2 листопада на факультеті української та іноземної філології відбувся круглий стіл присвячений перекладам Івана Франка. Організатор заходу – Талалай Юлія Олегівна, завідувач кафедри англійської мови та перекладу, привітала студентів першого (бакалаврського) рівня вищої освіти та другого (магістерського) рівня вищої освіти та виголосила промову: «Іван Франко – засновник класичного українського перекладу».
Студенти перекладачі групи ПАН – 2324 М та ПАН – 14 Б активно брали участь, підготували презентації та доповіді. Климко Катерина, студентка другого (магістерського) освітнього рівня вищої освіти, група ПАН-2324 М
презентувала тему: «Іван Якович Франко – переклади античної літератури. Переклад з давньоруської мови героїчної поеми «Слово о полку Ігоревім»».
Дзюба Назар студент другого (магістерського) рівня вищої освіти, група ПАН-2324 М виголосив промову: «Творчість Івана Франка в перекладах Персиваля Канді». Панюта Алла, студентка другого (магістерського) рівня вищої освіти, група ПАН-2324 М: «Творчість Івана Франка в перекладах Віри Річ, Онре Евах, Джон Вір».
Куземчак Юліанна, студентка першого (бакалаврського) рівня вищої освіти, група ПАН-14Б декламувала пролог Мойсей англійською мовою.
Дзюрбан Софія, студентка першого (бакалаврського) рівня вищої освіти, група ПАН-14Б підготувала промову на тему: «Переклади Франка німецькою мовою».
Талалай Ю.О. декламувала уривок «Ой у полі нивка, кругом материнка» німецькою мовою.
На завершення відбувся інтерактив з учасниками та пісня «Човен» (слова Івана Франка).








