26 листопада на факультеті української та іноземної філології відбувся захист педагогічної та перекладацької практик студентів магістратури групи ПАН-2425М спеціальності 035 Філологія (Германські мови та літератури, переклад включно, перша – англійська).
У межах педагогічної практики студенти-магістранти продемонстрували результати своєї роботи на базах проходження практик, представили розроблені навчально-методичні матеріали, фрагменти проведених уроків англійської мови, дидактичні ресурси та елементи використання інтерактивних технологій навчання.
У межах перекладацької практики студенти презентували власні перекладацькі портфоліо, що містили:
- переклади текстів різних жанрів (наукових, публіцистичних, технічних, художніх тощо);
- глосарії;
- аналітичні записки щодо перекладацьких рішень.
У презентаціях студенти-магістранти висвітлили:
- Базу практики та отримані завдання.
- Перекладацькі стратегії, методи, застосовані під час роботи.
- Приклади складних фрагментів тексту та переклад.
- Використання CAT-tools (Deepl, Grammarly тощо);
- Самоаналіз і висновки щодо професійного росту.
Комісія (Юлія Талалай, Любов Сливка, Леся Шагала) відзначила високий рівень підготовки магістрантів, їхню здатність застосовувати сучасні методи викладання та ефективні стратегії перекладу, а також уміння аналізувати власну діяльність і робити висновки щодо професійного розвитку.
Захід засвідчив готовність студентів до подальшої роботи у сфері освіти та перекладу, а також став успішним завершенням важливого етапу їхнього професійного становлення.





