Instructions for Authors

Submission From

Agreement

The editorial board of the collection of scientific publications Ivan Franko Drohobych State Pedagogical University “Native word in ethnocultural dimension : Scientific Papers Collection” invites you to contribute to our publication.

Revision takes into consideration article, which takes into account the requirements of HAC of Ukraine to the papers and met the following conditions:

Requirements for articles

We accept articles in Ukrainian, Russian or English, have not been published anywhere before and are not transmitted for publication in other editions. The volume of the article from 10 pages (editor of Mikrosoft Word 95 and subsequent versions, font Times New Roman 14 (data about the author, annotations, literature and its transliterated version – Times New Roman 12, interval 1), interval 1,5, all banks – 20 mm, paragraph – 10 mm).

Do not use hyphens in the text; distinguish between dashes (-) and dashes (-); Initials are separated from names by an indissoluble space (Ctrl + Shift + Spacebar).

The material should include: UDC index, ORCID (http://orcid.org/), Research ID (http://www.researcherid.com/SelfRegistration.action); name of the article (all letters are large); name, surname, academic rank, degree, name of the place of work or study, email address of the author; annotation in Ukrainian (up to 500 characters, if the article in English is up to 1800 characters), keywords (5-7 words); annotations, keywords in English (1800 characters, if the article in English is 500 characters). The last abstract should contain the abbreviated content of the article, its purpose, tasks, conclusions and prospects for further research. Mandatory requirement for articles is the proper level of translation of the English text. Articles with a low level of English translation will not be considered and the editorial staff will not keep in touch with its author.

The article should consist of the following structural elements: problem statement; research analysis; goal; presenting main material; conclusions and perspectives of further research, which in the text should be highlighted in bold.

After the text of the article in alphabetical order, submit a list of literature, designed in accordance with the international style of the APA (http://www.apastyle.org/). References to literature should be submitted using parentheses – by specifying the author’s surname and year of work in brackets, separating the page number with a comma (Kenty, 1999, p. 56).

After the list of literature, submit References. For transliteration of Ukrainian text we use the online transliteration site http://ukrlit.org/index.php; for transliteration of Russian text – http://shub123.ucoz.ru/Sistema_transliterazii.html.

Submit an article by September 1 on the collection site via the OJS platform

Examples of “LIST OF USED SOURCES AND LITERATURE” and “REFERENCES”

СПИСОК ВИКОРИСТАНИХ ДЖЕРЕЛ

І ЛІТЕРАТУРИ

REFERENCES

Відповідно до міжнародного стандарту з переліку міжнародних стилів оформлення публікацій APA (American Psychological Association (APA) Style)

КНИГИ

Шаблон оформлення за стилем АРА:

Автор. (Рік публікації). Назва книги транслітерована [Назва книги перекладена англійською]. Місто (повністю): Видавництво. [in Ukrainian (in English, in Russian тощо)].

В а ж л и в о: в елементах опису можна використовувати лише прямі лапки (“)

Один автор:
Чорновол, І. (2015). Компаративні фронтири: світовий і вітчизняний вимір. Київ: Критика, 376 с. Chornovol, I. (2015). Komparatyvni frontyry: svitovyj i vitchyznianyj vymir [Переклад назви англійською]. Kyiv: Krytyka. [in Ukrainian].
Два автори:
Бажан, О. Г., & Данилюк, Ю. З. (2000). Опозиція в Україні (друга половина 50-х – 80-ті рр. XX ст.). Київ: Рідний край, 616 с. Bazhan, O. H., & Danyliuk, Yu. Z. (2000). Opozytsiia v Ukraini (druha polovyna 50-kh – 80-ti rr. XX st.) [Переклад назви англійською]. Kyiv: Ridnyj kraj. [in Ukrainian].
Від трьох до шести авторів:
Шуст, Р. М., Крижанівський, А. Л., Целуйко, О. П., Швець, В. Є.,Вовчак, О. Д., & Комаринська, З. М. (2011). Гроші України. Київ: УБС НБУ; Харків: ТОВ «Видавництво “Фоліо”», 502 с.

Shust, R. M., Kryzhanivskyi, A. L., Tseluiko, O. P., Shvets, V. Ye., Vovchak, O. D., & Komarynska, Z. M. (2011). Hroshi Ukrainy [Переклад назви англійською]. Kyiv: UBS NBU; Kharkiv: Folio. [in Ukrainian].

Якщо більше шести авторів, сьомого і наступних авторів позначають et al.
Багатотомне видання:
Смолій, В. А. (ред.). (2011). Економічна історія України: Історико-економічне дослідження. (в 2 т.). Київ: Ніка-Центр. Smolii, V. A. (Ed.). (2011). Ekonomichna istoriia Ukrainy: Istoryko-ekonomichne doslidzhennia [Переклад назви англійською]. (Vols. 1–2). Kyiv: Nika-Tsentr. [in Ukrainian].
Смолій, В. А. (ред.). (2011). Економічна історія України: Історико-економічне дослідження (в 2 т., Т.1). Київ: Ніка-Центр, 696 c. Smolii, V. A. (Ed.). (2011). Ekonomichna istoriia Ukrainy: Istoryko-ekonomichne doslidzhennia [Переклад назви англійською]. (Vol. 1). Kyiv: Nika-Tsentr. [in Ukrainian].
Редактор (без автора):
Кульчицький, С. В. (відп. ред.). (2005). Організація українських націоналістів і Українська повстанська армія: Історичні нариси. Київ: Наукова думка, 495 с. Kulchytskyi, S. V. (Ed.). (2005). Orhanizatsiia ukrains’kykh natsionalistiv i Ukrains’ka povstans’ka armiia: Istorychni narysy [Переклад назви англійською]. Kyiv: Naukova dumka. [in Ukrainian].
Станко, В. Н. (голов. ред.). (2002). Історія Одеси. Одеса: Друк, 560 с. Stanko, V. N. (Ed.). (2002). Istoriia Odesy. Odesa: Druk. [in Ukrainian].
Редактор і керівник авторського колективу:
Смолій, В. А. (відп. ред.). (2012). Національне питання в Україні ХХ – початку ХХІ ст.: історичні нариси. Київ: Ніка-Центр, 592 с. Smolii, V. A. (Ed.). (2012). Natsional’ne pytannia v Ukraini ХХ – pochatku ХХI st.: istorychni narysy [Переклад назви англійською]. Kyiv: Nika-Tsentr. [in Ukrainian].
Без автора (або ред. колегія)
Смолій, В. А. (ред.). (2011). Нариси історії української революції 1917 – 1921 років (кн. 1). Київ: НВП «Видавництво «Наукова думка» НАН України», 390 с. Smolii, V. A. (Ed.). (2011). Narysy istorii ukrains’koi revoliutsii 1917 – 1921 rokiv [Переклад назви англійською] (Vol. 1). Kyiv: NVP «Vydavnytstvo «Naukova dumka» NAN Ukrainy». [in Ukrainian].
Упорядники
Безпалько, В. В., Висотін, М. Б., Ворончук, І. О., Кучерук, М. М., Чубик, Ю. I. (Упорядн.) (2014). Українське повсякдення ранньомодерної доби: збірник документів (Вип. 1: Волинь XVI ст., Серія документальних джерел). Київ: Фенікс, 776 с. Bezpalko V. V., Vysotin M. B., Voronchuk I. O., Kucheruk M. M., & Chubyk Yu. I. (Comps.). (2014). Ukrains’ke povsiakdennia rann’omodernoi doby: zbirnyk dokumentiv[Переклад назви англійською] (Vol. 1: Volyn’ XVI st., Seriia dokumental’nykh dzherel). Kyiv: Feniks. [in Ukrainian].
Голько, О., Тучак, О., Халак, Н. (Упоряд.). (2014). Українські жертви Волині 1938 – 1944 pp. у картах і таблицях. Володимир-Волинський район. Львів, 96 с. Holko, O., Tuchak, O., & Khalak, N. (Comps.). (2014). Ukrains’ki zhertvy Volyni 1938 ‒ 1944 pp. u kartakh i tablytsiakh. Volodymyr-Volyns’kyj rajon. [Переклад назви англійською]. Lviv. [in Ukrainian].
Автор і перекладач:
Зомбарт, В. (2003). Евреи и хозяйственная жизнь: авториз. пер. с нем. (Г. Гросман (ред. пер.). Київ: МАУП, 229 с. Zombart, V. (2003). Evrei i xozyajstvennaya zhizn’ [Переклад назви англійською]: avtoriz. per. s nem. (G. Grosman, Trans.). Kyiv: MAUP. [in Russian].
Перевидання
Бойко, О. Д. (2014). Історія України: Навчальний посібник (5-е вид., доп.). Київ: Академвидав, 720 с. Boiko, O. D. (2014). Istoriia Ukrainy: Navchal’nyj posibnyk [Переклад назви англійською] (5th ed.). Kyiv: Akademvydav. [in Ukrainian].
Частина книги
Шевченко, В. В. (2011). Розвиток галузей промисловості. Ред. В. А. Смолій, Економічна історія України: Історико-економічне дослідження (в 2 т. Т.1, сс.  626–632). Київ: Ніка-Центр. Shevchenko, V. V. (2011). Rozvytok haluzej promyslovosti [Переклад назви англійською]. In V. A. Smolii (Ed.), Ekonomichna istoriia Ukrainy: Istoryko-ekonomichne doslidzhennia (Vol. 1, pp. 626–632). Kyiv: Nika-Tsentr. [in Ukrainian].

Періодичні, ПРОДОВЖУВАНі ВИДАННЯ, матеріали конференцій

Шаблон оформлення за стилем АРА:

Автор. (Рік публікації). Назва публікації транслітерована [Назва публікації англійською мовою]. Назва видання транслітерована, Том (номер) чи (випуск), Сторінки

Стаття в журналі:

Донік, О. М. (2005). Благодійність в Україні (ХІХ – початок ХХ ст.). Український історичний журнал, 4, С. 159–177.  doi: 10.24919/2313-2094.5/37.102609 

Donik, O. M. (2005). Blahodiinist v Ukraini (XIX – pochatok XX st.) [Переклад назви англійською]. Ukrains’kyj istorychnyj zhurnal – Ukrainian Historical Journal, 4, 159–177. doi: 10.24919/2313-2094.5/37.102609 [in Ukrainian].
Стаття в збірнику:

Боровой, С. Я. (1982). Особливості формування населення міст Південної України в дореформений період. Історія народного господарства та економічної думки Української РСР, (16), 63–68. doi: 10.24919/2313-2094.5/37.102609

Borovoi, S. Ya. (1982). Osoblyvosti formuvannia naselennia mist Pivdennoi Ukrainy v doreformenyj period [Переклад книги англійською]. Istoriia narodnoho hospodarstva ta ekonomichnoi dumky Ukrains’koi RSR, (16), 63–68. doi: 10.24919/2313-2094.5/37.102609 [in Ukrainian].
Силка, О. З. (2014). Сільські відділення Російського товариства Червоного Хреста в Лівобережній Україні (О. П. Реєнт, Ред.). Проблеми історії України ХІХ – початку ХХ ст. (23), 234–246. doi: 10.24919/2313-2094.5/37.102609 Sylka, O. Z. (2014). Sil’s’ki viddilennia Rosijs’koho tovarystva Chervonoho Khresta v Livoberezhnij Ukraini [Rural branches of Russian Red Cross Society in Left-Bank Ukraine] (O. P. Reient, Ed.). Problemy ìstorìï Ukraïni XIX – počatku XX st. – Problems of the history of Ukraine of XIX – beginning XX cc., (23), 234–246. doi: 10.24919/2313-2094.5/37.102609 [in Ukrainian].
Матеріали конференцій:

Терентьева, Н. А. (1995). Греческие купцы в Одессе (ХІХ столетие). Україна – Греція: Історія та сучасність: тези ІІ міжнародної наукової конференції (сс. 125–128). Київ. doi: 10.24919/2313-2094.5/37.102609

Terent’eva, N. A. (1995). Grecheskie kupcy v Odesse (XІX stoletie) [Переклад назви англійською]. Abstracts of Papers ’95: Ukraina – Hretsiia: Istoriia ta suchasnist. (pp. 125–128). Kyiv. doi: 10.24919/2313-2094.5/37.102609 [in Russian].

ЕЛЕКТРОННІ РЕСУРСИ

Шаблон оформлення за стилем АРА:

Автор. (Рік публікації). Назва публікації транслітерована. [Назва публікації англійською мовою]. Назва джерела – Назва джерела англійською мовою, Том (номер, випуск) – якщо вони наявні, Сторінки. Retrieved from адреса сайту

Губарь, О. Одесса – как памятник патриархальным менялам. Режим доступу: http://www.migdal.ru/article-times.php?artid=5673&print=1 doi: 10.24919/2313-2094.5/37.102609. Gubar’, O. (n. d.). Odessa – kak pamyatnik patriarxal’nym menyalam [Переклад назви англійською]. Retrieved fromhttp://www.migdal.ru/article-times.php?artid=5673&print=1 doi: 10.24919/2313-2094.5/37.102609 [in Russian].

Донік, О. М. (2005). Благодійність в Україні (ХІХ – початок ХХ ст.). Український історичний журнал4, 159–177. Режим доступу: http://history.org.ua/JournALL/journal/2005/4/8.pdf doi: 10.24919/2313-2094.5/37.102609.

Donik, O. M. (2005). Blahodiinist v Ukraini (XIX – pochatok XX st.) [Переклад назви англійською]. Ukrains’kyj istorychnyj zhurnal – Ukrainian Historical Journal, 4, 159–177. Retrieved from http://history.org.ua/JournALL/journal/2005/4/8.pdf  doi: 10.24919/2313-2094.5/37.102609 [in Ukrainian].
ДИСЕРТАЦІЇ

Бєліков, Ю. А. (2003). Купецтво Харківської губернії (друга половина ХІХ – початок ХХ ст.): (дис. … канд. іст. наук: 07.00.01 – Історія України). Харків, 267 с.

Bielikov, Yu. A. (2003). Kupetstvo Kharkivs’koi hubernii (druha polovyna XIX – pochatok XX st.) [Merchants of Kharkiv province (the second half of 19th – beginning of 20th century)] (Candidate’s thesis). Kharkiv. [in Ukrainian].
АВТОРЕФЕРАТИ ДИСЕРТАЦІЙ
Волониць В. С. (2007). Торговельно-комерційна діяльність греків-купців в Україні (середина XVII – ХІХ ст.) (автореф. дис. … канд. іст. наук: спец. 07.00.01 – Історія України). Донецьк, 20 с. Volonyts, V. S. (2007). Torhovel’no-komertsijna diial’nist’ hrekiv-kuptsiv v Ukraini (seredyna XVII – XIX st.) [Trade and Commerce of the Greek Merchants in Ukraine (middle of XVII – XIX)] (Extended abstract of Candidate’s thesis). Donetsk. [in Ukrainian].

ВЗІРЕЦЬ ОФОРМЛЕННЯ МАТЕРІАЛІВ

 

ISSN 2411-4758 (Print) 2518-1602 (Online)

Native word in ethnocultural dimension, Drohobych, Posvit, 2019, pp.

DOI:

 

УДК 371(73)(093)+37.01(73)

 

ВЕРБАЛІЗАЦІЯ КОНЦЕПТУ ЗЕМЛЯ У ПОЕТИЧНОМУ ДИСКУРСІ ДРУГОЇ ПОЛОВИНИ

ХХ СТОЛІТТЯ

 

Анна ОГАР

кандидат філологічних наук, старший викладач кафедри філологічних дисциплін та методики їх викладання у початковій школі, Дрогобицький державний педагогічний університет імені Івана Франка (Україна, Дрогобич) annaogar@ukr.net

orcid.org/ 0000-0002-4917-8008 (http://orcid.org/)

Research ID F-1096-2018 (http://www.researcherid.com/SelfRegistration.action)

 

Статтю подано до редколегії / The article is submitted to the editorial board: 26.05.2018 (вказати дату реєстрації статті на платформі OJS  http://nwed.dspu.edu.ua/

 

Статтю опубліковано / The article is published

 

У статті проаналізовано втілення концепту земля в поетичних текстах другої половини ХХ ст. З’ясовано, що смислове наповнення цього концепту охоплює одинадцять пар опозицій (батьківщина – чужина, рай – пекло, сакральність – профанність, дарувальниця – забирателька, краса – потворність, молодість – старість тощо), які ілюструють його суперечливу природу й неоднозначне потрактування. Окрім цього, виявлені ознаки концепту розподілено поміж ядром і периферією на основі критерію частоти вербалізації.

Ключові слова: концепт; вербалізатор; дискурс; концептуальна структура; концептуальна ознака.

 

Verbalization of the concept land in poetic discourse SECOND HALF OF XX CENTURY

 

Anna OНAR,

Ph.D. in Philology, senior lecturer, Department of philological sciences and techniques of teaching in elementary school, Drohobych Ivan Franko State Pedagogical University (Ukraine, Drohobych) annaogar@ukr.net

 

Purpose of the article – to identify lexemes that show the concept land in poetry of the second half of the twentieth century.

The article analyzes the concept land. It was found that the semantic content of this concept covers eleven pairs of oppositions (birthplace – foreign land, a paradise – hell, sacred – profan, grantor – taker, fertility – infertility, beauty – ugliness, certainty – uncertainty, hardness – softness, youth – old age, depth – shallowness, heaviness – lightness), illustrating the contradictory nature of the mental formation, indefinite and correctly interpreting his vision. In addition, the concept features are distributed between the core and periphery index based on frequency of verbalization.

Purpose of the article – to identify lexemes that show the concept land in poetry of the second half of the twentieth century.

The article analyzes the concept land. It was found that the semantic content of this concept covers eleven pairs of oppositions (birthplace – foreign land, a paradise – hell, sacred – profan, grantor – taker, fertility – infertility, beauty – ugliness, certainty – uncertainty, hardness – softness, youth – old age, depth – shallowness, heaviness – lightness), illustrating the contradictory nature of the mental formation, indefinite and correctly interpreting his vision. In addition, the concept features are distributed between the core and periphery index based on frequency of verbalization. It was found out that all meanings of the main verbalizator (1) the Earth, 2) ground, 3) soil, 4) land, 5) country, 6) land opposite sea) used in poetry, but most of all 1. the Earth, 2. the ground, 3. the land (native). Also, the word «land» had meaning «big value», «sacred substance», «it, that give strength, fortitude», «grave».

Keywords: concept; verbalizator; discourse; conceptual framework; conceptual features.

 

 

ТЕКСТ СТАТТІ (англійською мовою)

Постановка проблеми.

Аналіз досліджень.

Мета статті.

Виклад основного матеріалу.

Висновки та перспективи подальшого дослідження.

 

СПИСОК ЛІТЕРАТУРИ

 

Желєзняк, О. (2009). Концептуалізація архетипу земля в поетичній картині світу українців. Взято з http://194.44.242.244/Portal/soc_gum/Nz/89_1/statti/94.pdf (вказуєм URL або DOI)

Кононенко, В. І. (2013). Символи української мови. Київ, Івано-Франківськ : Вид-во Прикарпат. нац. ун-ту ім. В. Стефаника.

Котович, В. (2017). Ойконіми: роздуми про семантику. Рідне слово в етнокультурному вимірі, 129-142. doi: 10.24919/2411-4758.2017.110496 (якщо стаття має DOI, то обов’язково його вказувати)

Лобур, Н. (1996). Культ землі в українській мові. Дивослово, 3, 22-23.

Огар, А. О. (2014). Вербалізація концептів земля і небо в українському поетичному дискурсі другої половини 20 ст. (Дис. канд. філол. наук). Дрогобицький державний педагогічний університет імені Івана Франка, Дрогобич.

Огар, А. О. (2014). Вербалізація концептів земля і небо в українському поетичному дискурсі другої половини 20 ст. (Автореферат дис. канд. філол. наук). Прикарпатський національний університет імені Василя Стефаника, Івано-Франківськ.

Огар, А. (2009). Концептосфера небо у національному концептопросторі (з опорою на поезію Ліни Костенко). Рідне слово в етнокультурному вимірі. Матеріали Другої Міжнародної науково-практичної конференції. Дрогобич, Посвіт, 295 – 299.

Храмова, В. (Ред.). (1992). Українська душа. Київ: Фенікс.

REFERENCES

 

Zheliezniak, O. (2009). Kontseptualizatsiia arkhetypu zemlia v poetychnij kartyni svitu ukraintsiv [Conceptualization archetype land Ukrainian poetic picture of the world]. Retrieved from http://194.44.242.244/Portal/soc_gum/Nz/89_1/statti/94.pdf [in Ukrainian]

Kononenko, V. I. (2013). Symvoly ukrainskoi movy [Characters Ukrainian language]. Kyiv ; Ivano-Frankivsk, Publishing House of Vasyl Stefanyk Precarpathian National University [in Ukrainian]

Kotovich, V. (2017) Oikonimy: rozdumy pro sementyku [Oikonims: reflections on semantics]. Ridne slovo v etnokulturnomu vymiri – Native word in the ethno-cultural dimension, 129-142. doi: 10.24919 / 2411-4758.2017.110496

Lobur, N. (1996). Kult zemli v ukrainskij movi [The cult of the earth in Ukrainian]. Dyvoslovo (транслітерація) – Dyvoslovo (переклад), no. 3, pp.22-23. [in Ukrainian]

Ohar, A. O. (2014). Verbalizatsiia kontseptiv zemlia i nebo v ukrainskomu poetychnomu dyskursi druhoi polovyny 20 st. [Verbalization concepts of heaven and earth in Ukrainian poetic discourse second half of the 20th century]. Candidate’s (чи Doctor’s) thesis. [in Ukrainian]

Ohar, A. O. (2014). Verbalizatsiia kontseptiv zemlia i nebo v ukrainskomu poetychnomu dyskursi druhoi polovyny 20 st. [Verbalization concepts of heaven and earth in Ukrainian poetic discourse second half of the 20th century]. Extended abstract of Сandidate’s (чи Doctor’s) thesis. [in Ukrainian]

Ohar, A. (2009). Kontseptosfera nebo u natsionalnomu kontseptoprostori (z oporoiu na poeziiu Liny Kostenko) [Conceptual sky in national kontseptoprostori (based on her poems)], «Ridne slovo v etnokulturnomu vymiri». Materialy Druhoi Mizhnarodnoi naukovo-praktychnoi konferentsii – «Native word in ethnocultural terms». Materials Second International Scientific Conference. (рр. 295 – 299). Drohobych: Posvit. [in Ukrainian]

Hramova, V. (Eds.). (1992). Ukrainska dusha [Ukrainian soul]. Kyiv: Fenix. [in Ukrainian]